"Слабый гусь" — китайцы придумали мем про армию России
В китайском интернете увлеченно обсуждают военные действия России в Украине. Для этого китайские блогеры еще в мае (тогда стало очевидно, что продвижение затягивается) придумали мем "слабый гусь" (菜鹅, цай э) — так они называют российскую армию.
Откуда это пошло? В китайском языке слова "Россия" (俄, э) и "гусь" (鹅, э) созвучны, но записываются разными иероглифами — получается игра слов. А иероглиф 菜 (цай) чаще всего используют в значении "овощи", но на сленге может означать "немощный, никчемный слабый" (то есть как и "овощ" в русском языке). Так выражение 俄军很菜 ("российская армия немощна") сократилось до "слабого гуся".
Но у "слабого гуся" есть и другой смысл — сочувствующий. Например, китайские геймеры используют 菜 в значении "нуб", когда подшучивают над тиммейтами (а на китайском "нуб" (菜鸟) в вольном переводе означает "птенчик", отсюда связь с "гусем"). Это подтверждают посты в китайском интернете с картинкой плачущего гуся и подписью, что Россия способна на большее.
Об этом же пишут китайцы в комментариях ВК — некоторые в духе твоей бабушки добавляют: "Все знают, что Россия играет против всего НАТО". Действительно ли они так сильно поддерживают Россию — тема для серьезного социологического исследования, но в местном интернете февральская лекция Путина об истории стала вирусной во многом за счет крючка "борьба с Западом". Тем временем правительство Китая, много лет создававшее образ "старшего брата", не признало референдумы и выразило озабоченность из-за "украинского кризиса".
Никогда не против друг друга, но не обязательно вместе.